Monday, October 18, 2010

Dwadasha Stotra 4 - Sriman Madhvacharyaru


ನಿಜಪೂರ್ಣಸುಖಾಮಿತಬೋಧತನುಃ ಪರಶಕ್ತಿರನಂತಗುಣಃ ಪರಮಃ |
ಅಜರಾಮರಣಃ ಸಕಲಾರ್ತಿಹರಃ ಕಮಲಾಪತಿರೀಡ್ಯತಮೋsವತು ನಃ || ೪.೧ ||

nijapUrNasukhAmitabOdhatanuH parashaktiranaMtaguNaH paramaH |
ajarAmaraNaH sakalArtiharaH kamalApatireeDyatamO&vatu naH || 4.1 ||



He has His essential nature and body consisting of Bliss and Knowledge etc which are unique to Him and different from those in anybody else (Vilakshana). His strength is beyond compare in quality and quantity. He is full of other infinite auspicious attributes. He is the greatest.

He has no aging or death. He removes sorrow and misery completely from His devotees. He is the best amongst all those worthy of being prayed to. Such a God, who is also the Lord of Kamala may take care of us.


ಯದಸುಪ್ತಿಗತೋsಪಿ ಹರಿಃ ಸುಖವಾನ್ ಸುಖರೂಪಿಣಮಾಹುರತೋ ನಿಗಮಾಃ |
ಸ್ವಮತಿಪ್ರಭವಂ ಜಗದಸ್ಯ ಯತಃ ಪರಬೋಧತನುಂ ಚ ತತಃ ಖಪತಿಮ್ || ೪.೨ ||

yadasuptigatOπ hariH sukhavAn sukharUpiNamAhuratO nigamAH |
swamatiprabhavaM jagadasya yataH parabOdhatanuM cha tataH khapatim || 4.2 ||



Acharya Madhva explains some of the attributes further. A sathvika jeeva experiences bliss when he sleeps (in the arms of the Prajna form of the Lord). God experiences His bliss always, even when awake. He is called Sukharoopi or having the form made of bliss itself, by the Vedas.

All His qualities of Sukha or strength etc are not different from each other, though it appears to be different to others. This is explained by the concept of Vishesha. The world was created by Him just by His will.


ಬಹುಚಿತ್ರಜಗತ್ ಬಹುದಾಕರಣಾತ್ಪರಶಕ್ತಿರನಂತಗುಣಃ ಪರಮಃ |
ಸುಖರೂಪಮಮುಷ್ಯಪದಂ ಪರಮಂ ಸ್ಮರತಸ್ತು ಭವಿಷ್ಯತಿ ತತ್ಸತತಮ್ || ೪.೩ ||

bahuchitrajagat bahudAkaraNAtparashaktiranaMtaguNaH paramaH |
sukharUpamamuShyapadaM paramaM smaratastu bhaviShyati tatsatatam || 4.3 ||



God creates the world of so many wonders making use of many instruments or materials. Therefore, He has extraordinary and incomparable abilities (Parashakti). For the same reason, He is also full of all auspicious qualities and is the Greatest person. Only those who meditate on His great Swaroopa consisting of Bliss (which is entirely different and superior to that of the others) will attain His abode of bliss.


ಸ್ಮರಣೇ ಹಿ ಪರೇಶಿತುರಸ್ಯ ವಿಭೋರ್ಮಲಿನಾನಿ ಮನಾಂಸಿ ಕುತಃ ಕರಣಮ್ |
ವಿಮಲಂ ಹಿ ಪದಂ ಪರಮಂ ಸ್ವರತಂ ತರುಣಾರ್ಕಸವರ್ಣಮಜಸ್ಯ ಹರೇಃ || ೪.೪ ||

smaraNE hi parEshiturasya vibhOrmalinAni manAMsi kutaH karaNam |
vimalaM hi padaM paramaM swarataM taruNArkasavarNamajasya harEH || 4.4 ||



Hari's Swaroopa is pure (without evil or other impurities), without Vikara or change due to birth, aging, death etc., supreme, self fulfilled with bliss and of the colour of and brighter than the rising Sun. When one meditates on Him, the mind and Indriyas (sensory organs) will automatically get purified. (How can they remain impure?)


ವಿಮಲೈಃ ಶ್ರುತಿಶಾಣನಿಶಾತತಮೈಃ ಸುಮನೋsಸಿಭಿರಾಶು ನಿಹತ್ಯ ದೃಢಮ್ |
ಬಲಿನಂ ನಿಜವೈರಿಣಮಾತ್ಮತಮೋಭಿಬಮೀಶಮನಂತಮುಪಾಸ್ವ ಹರಿಮ್ || ೪.೫ ||

vimalaiH shrutishANanishAtatamaiH sumanO&sibhirAshu nihatya dRuDham |
balinaM nijavairiNamAtmatamObhibameeshamanaMtamupAsva harim || 4.5 ||



This is addressed to the devotee :
Oh. Devotee, use with bravery the swords of pure knowledge and understanding which are sharpened by being engaged against the grindstones of the Vedas (Shasthras) to cut through the powerful enemy of Ajnana covering over your own swaroopa giving rise to evil such as Kama etc. Worship the eternal Lord Hari who is the Lord of all.


ಸ ಹಿ ವಿಶ್ವಸೃಜೋ ವಿಭುಶಂಭುಪುರಂದರ ಸೂರ್ಯಮುಖಾನಪರಾನಮರಾನ್ |
ಸೃಜತೀಡ್ಯತಮೋsವತಿ ಹಂತಿ ನಿಜಂ ಪದಮಾಪಯತಿ ಪ್ರಣತಾನ್ ಸ್ವಧಿಯಾ || ೪.೬ ||

sa hi vishvasRujO vibhushaMbhupuraMdara sUryamukhAnaparAnamarAn |
sRujateeDyatamO&vati haMti nijaM padamApayati praNatAn svadhiyA || 4.6 ||



He is the creator of the world including revered deities like Brahma, Rudra, Indra, Surya, etc. who are themselves approached for boons by other lesser souls; He protects them and destroys them in dissolution; He is the most appropriate person to be worshipped. He is the giver of Moksha to His devoted servants.


ಪರಮೋsಪಿ ರಮೇಶಿತುರಸ್ಯ ಸಮೋ ನ ಹಿ ಕಶ್ಚಿದಭೂನ್ನ ಭವಿಷ್ಯತಿ ಚ |
ಕ್ವಚಿದದ್ಯತನೋsಪಿ ನ ಪೂರ್ಣ ಸದಾಗಣಿತೇಡ್ಯ ಗುಣಾನುಭವೈಕತನೋಃ || ೪.೭ ||

paramOπ ramEshiturasya samO na hi kashchidabhUnna bhaviShyati cha |
kvachidadyatanOπ na pUrNa sadAgaNitEDya guNAnubhavaikatanOH || 4.7 ||



Hari, the Lord of Ramaa has His swaroopa of auspicious qualities like Bliss, Jnana etc., each of which is complete, matchless and infinite. There was never any person who was superior or equal to Him in the past; such a person is not there at present and will not be there in future.


ಇತಿ ದೇವವರಸ್ಯ ಹರೇಃ ಸ್ತವನಂ ಕೃತವಾನ್ ಮುನಿರುತ್ತಮಮಾದರತಃ |
ಸುಖತೀರ್ಥಪದಾಭಿಹಿತಃ ಪಠತಸ್ತದಿದಂ ಭವತಿ ಧ್ರುವಮುಂಚಸುಖಮ್ || ೪.೮ ||

iti dEvavarasya harEH stavanaM kRutavAn muniruttamamAdarataH |
sukhateerthapadAbhihitaH paThatastadidaM bhavati dhruvamuMchasukham || 4.8 ||



Acharya Madhva says that he has composed this stotra of Lord Hari as an aid to destroy ajnana and with great devotion to the Lord. He asserts that who ever recites this shloka with understanding and conviction of its meanings will secure the pure bliss of Mukti without any doubt.


ಇತಿ ಶ್ರೀಮದಾನಂದತೀರ್ಥ ಭಗವತ್ಪಾದಾಚಾರ್ಯ ವಿರಚಿತಂ ದ್ವಾದಶ ಸ್ತೋತ್ರೇಷು ಚತುರ್ಥ ಸ್ತೋತ್ರಂ ಸಂಪೂರ್ಣಮ್ ||

iti shreemadAnaMdateertha bhagavatpAdAchArya virachitaM dvAdasha stOtrEShu chaturtha stOtraM saMpUrNam ||



The fourth stotra of the twelve stotras composed by Srimat Anandateertha Bhagavatpaada Acharya hereby comes to an end.

No comments:

Post a Comment